Biographie
Souad Labbize a vécu à Alger et à Tunis avant de s’établir à Toulouse. Elle est l’autrice de recueils de poésie (Brouillons amoureux, Enfiler la chemise de l’aïeule et Une échelle de poche pour atteindre le ciel – édition bilingue aux éd. des Lisières, Je rends grâce à l’@, éd. Écrits 9, Je franchis les barbelés, éd. Bruno Doucey) et de récits (Enjamber la flaque où se reflète l’enfer, éd. iXe, J’aurais voulu être un escargot, éd. des Lisières et Glisser nue sur la rampe du temps, éd. blast). Une anthologie de son œuvre poétique traduite par Susanna Lang parait en 2023 aux États-Unis sous le titre My soul has no corners (Dialogos Books). Souad Labbize est également traductrice littéraire.
Résumé
Avec la chair de ses mots à l’aimée, tendres, coquins ou joueurs, Souad Labbize déploie avec malice la palette poétique du sentiment amoureux.
Bibliographie
Une échelle de poche pour atteindre le ciel, paru chez les Lisières, 2023
(traduit en arabe par Rahil Bali)
Enfiler la chemise de l’aïeule, paru chez les Lisières, 2021
(traduit en arabe par Dhia Bousselmi)
Glisser nue sur la rampe du temps, paru chez Blast, 2021
J’aurais voulu être un escargot, paru chez les Lisières, 2019
Brouillons amoureux, paru chez les Lisières, 2017
Enjamber la flaque où se reflète l’enfer, dire le viol, paru chez Ixe, 2019